Seguidores

Translate

Datos personales

Madrid, Spain
El ruido del interruptor fundió la luz y en la oscuridad no hallé luciérnagas.

miércoles, 7 de diciembre de 2011

NO SILBA EL VIENTO



Más allá aun de tu palabra
hay un rumor que ruboriza
como sonrisas que sonrojan
en la susurrante espera.

Me ahueco en la espera
me lleno de formas,
aliso el pelo del bostezo
que enreda tu rostro.

Aliento desdibujado
atrona el encuentro
estruendo del deseo
anhelante tacto.

En los adentros del sueño
tus labios me citan
tratados de amor
enigmas que siento.

2 comentarios:

  1. Hay tanto más en lo implícito que en lo explícito, que fascina...

    Beso, Poeta.


    SIL

    ResponderEliminar
  2. la quietud de la contemplación, la calma que antecede la tormenta, muchas cosas encierran estos versos. Borges decía "la inminencia de una revelación que no se produce jamás es, quizá, el hecho estético". Muy buen poema

    ResponderEliminar